PRE UŠKOVÉ DETI
(pieseň venovaná kompenzovaným nepočujúcim deťom a ich rodičom)
hudobné spracovanie, nahrávanie, mixing & mastering: R. Vreštiak
video: R. Moser
Pieseň pretlmočená do posunkovanej slovenčiny vďaka A. Čermáková (tlmočník do posunkového jazyka)
Prevedenie posunkov: OZ Umenie počuť (J. Helíková – rodič používajúci posunky na neprofesionálnej úrovni)
PRIPRAVUJEME
- Komixový klip ku piesni „Sám sebe hrdinom“ o nepočujúcom chlapcovi s načúvatkom na jednom ušku a kochleárom na druhom, ktorý túži stať sa superhrdinom. Pieseň bude otitulkovaná a zároveň prespievaná aj v anglickej verzii.
- Animovaný klip ku piesni „Neviditeľní“ o ľuďoch so sluchovým postihnutím, ktorí sa v mysliach ľudí vyfarbujú vo chvíli, keď je spoločnosť oboznámená s ich hendikepom. Pieseň by sme tiež radi naposunkovali a otitulkovali.
"SÁM SEBE HRDINOM"
Komixový klip ku piesni „Sám sebe hrdinom“ o nepočujúcom chlapcovi s načúvatkom na jednom ušku a kochleárom na druhom, ktorý túži stať sa superhrdinom. Pieseň bude otitulkovaná a zároveň prespievaná aj v anglickej verzii.
"NEVIDITEĽNÍ"
Animovaný klip ku piesni „Neviditeľní“ o ľuďoch so sluchovým postihnutím, ktorí sa v mysliach ľudí vyfarbujú vo chvíli, keď je spoločnosť oboznámená s ich hendikepom. Pieseň by sme tiež radi naposunkovali a otitulkovali.
A INÉ
Neustále vymýšľame spôsoby, ako uľahčiť, či spríjemniť uškovým deťom ich integráciu do bežného života. Sú to deti ako každé iné, len to majú v živote o čosti ťažšie a my, pretože máme osobnú skúsenosť, im chceme byť neustále nápomocní.